— Слава Богу, эти завистливые шакалы при королевском дворе не посмели так же несправедливо поступить с тобой, после всех сражений, которые ты для них выиграл. — Он подмигнул. — И богатства, которое ты заработал для королевской власти. Боюсь, Гарри, они вздернут беднягу Модифорда, чтобы умилостивить испанцев, но тебя… тебя они не тронут.

Книга четвертая

БЛАГОДАРНОСТЬ КОРОЛЕЙ

Глава 1

СПИТХЕД

Капитан Джон Кини, командующий фрегатом «Желанный» английских королевских военно-морских сил, резко окликнул своего квартирмейстера:

— Возьми на две метки влево; проклятый дождь с туманом, я на расстоянии вытянутой руки ничего не вижу.

В этот дождливый день 4 июля 1672 года ветра почти не было, чему Кини был рад, потому что дождь усиливался, а туман сгущался. Он скомандовал:

— Убавить паруса!

— Господь меня разрази, если я еще хоть раз выйду в море на этой развалюхе, — буркнул он. — Просто чудо, что она держится.

Обшивка скрипела, угнетающе действовало на нервы постоянное чавканье помп, но в то же время капитан Кини поздравил себя с тем, что ему удалось проскользнуть через блокаду — уже третий раз начиная с мая прошлого года, после того как была объявлена война с Голландией.

Когда судовой колокол прозвонил четыре склянки, капитан Кини оперся о перила мостика и крикнул:

— Мистер Армстронг, вы можете вывести заключенного.

Одновременно с этим возгласом из колеблющегося тумана выплыл огромный нос первого помощника Барклея. От холода и влажности он весь посинел и поблескивал.

— Мы уже подходим, сэр? — прогнусавил он.

— Нет еще, но мы должны войти в бухту Спитхед до заката, когда весь этот проклятый туман поднимется наверх.

Снизу раздался топот ног, появились двое военных моряков и застыли в ожидании.

— Неудивительно, если полковник Морган не придет, — заметил капитан Кини. — Говорят, что его так замучила дизентерия, что он и встать не может.

Они оба смотрели, как Морган с трудом взбирается по лестнице. Хотя он попытался выпрямиться, как в начале их трехмесячного пути, одному из охранников пришлось поддержать его, чтобы он не потерял равновесие на качающейся палубе фрегата.

Барклей громко высморкался.

— Есть ли зрелище печальнее, чем вид впавшего в немилость героя? Скажите мне, сэр, неужели королевские министры повесят его?

Капитан Кини не отводил взгляда от основного паруса — марселя.

— Похоже на то. Пару капитанов Моргана уже повесили в прошлом январе — мерзавцев по имени Харрингтон и Рикс. Королевский военный бриг «Роза» перехватил их, когда они грабили испанцев на Кубе.

Западный ветер усилился, наполнил залатанные паруса «Желанного», и тот быстрее двинулся через серебристо-серый туман. Ветер развевал лохмотья заключенного, которые когда-то были сюртуком.

Генри Морган, уже не адмирал, но все еще в звании полковника, оперся на поручень, слегка подрагивая на свежем воздухе от холода. Однако его плечи не поникли от унижения, и хотя он согнулся от приступа кашля, но потом снова выпрямился и поднял голову. Немного передохнув, он начал прохаживаться по палубе туда и обратно, сцепив руки за спиной; один рукав лопнул по шву и висел, словно крыло подбитой птицы.

Постепенно небо посветлело, и скоро дождь прекратился, оставив на палубе неглубокие лужицы.

Словно по мановению руки кудесника, туман развеялся и проглянуло солнце, осветив линию побережья.

Там лежала Англия. Руки Моргана вцепились в поручень, а красные глаза наполнились слезами. Да, это была Англия, о чьей величайшей славе и мощи он мечтал, за которую сражался и страдал; Англия, которая оказалась так безумна, что не протянула ему руку, в которую он уже собирался насыпать сокровища колониального мира.

Его охранники изумленно взглянули на него, услышав горький, прерывающийся смех. Так вот каково триумфальное возвращение завоевателя — второго Дрейка? Вот уж повезло!

В бледной морской воде выступили песчаные отмели. Появилось больше чаек, которые кружились над длинным красным вымпелом, трепыхавшимся на грот-мачте «Желанного».

Морган стиснул поросшие щетиной челюсти.

— Эти ублюдки могут повесить меня, но, клянусь славой Божьей, никто не сможет отрицать, что я поднял британский флаг в самом сердце испанских колоний!

Вслед за лоцманом на борт поднялся тощий, с каменным выражением на лице майор кавалерии, некто Джон Тернбулл. Он не стал зря тратить время.

— У вас на борту находится некто полковник Генри Морган? — скорее утвердительно, чем вопросительно осведомился он у капитана Кини.

— Да. — Кини был краток. Как морской офицер, он ненавидел испорченную сторонниками парламента армию и ее офицеров, готовых в любой момент поменять свои убеждения.

— Заключенный в хорошем состоянии?

— В плохом. Мы плыли долго, и плавание было тяжелым.

— Это меня не интересует. Приготовьте Моргана к высадке, как только бросите якорь. — Майор Тернбулл протянул свиток. — Вот приказ, передающий его в мое подчинение.

Капитан Кини не мог удержаться, чтобы не полюбопытствовать:

— А что будет с полковником Морганом?

Майор мотнул красным длинным носом.

— Говорят по-разному; но в целом, три к одному, — что он станцует джигу на виселице. Все зависит от того, какая из любовниц короля сейчас в силе.

— Что? Как это?

— Леди Кастлмейн, старшая в гареме, обязана чем-то испанскому послу, который поклялся на Священном Писании, что объявит войну, если не увидит на одной виселице нашего драгоценного друга Модифорда и пирата Генри Моргана. А если сейчас в фаворитках Нелл Гвин, то он может спасти свою шкуру и даже кое-что выиграть.

Как только «Желанный» встал на якорь возле мыса, появился Морган, которого немедленно посадили в маленькую шлюпку майора Тернбулла; туда же сели двое крепких драгун с оружием наготове. Четверо матросов дружно взялись за весла, и гичка понеслась мимо виселицы, на которой раскачивался грязный, наполовину разложившийся труп повешенного.

Морган глянул вверх, увидел труп и поклонился, не вставая с места.

— Ага. Не сомневаюсь, еще один верный слуга королевской власти. Привет тебе! Спасибо, что встречаешь меня, друг.

Майор Тернбулл открыл рот, чтобы сделать ему замечание, но вместо этого с любопытством спросил:

— Скажите, полковник, вы правда захватили Панаму с отрядом меньше тысячи людей?

— Меньше семисот, — последовал беззаботный ответ. — Если бы вы были там, сэр, я уверен, что мне пригодился бы ваш меч.

Человек с невозмутимым лицом околачивался возле закрытой кареты и посматривал, что там творится. Майор Тернбулл искоса поглядывал на него. Несмотря на отвратительные предчувствия, Морган несколько раз глубоко и с удовольствием вздохнул. Как чудесно избавиться наконец от зловонных испарений, исходящих от прогнившего днища «Желанного». Как чудесно снова видеть солнце, пусть ему и не хватает тепла. Будет ли он когда-нибудь снова греться под жарким карибским небом?

Как только карета выехала из порта в сопровождении четырех верховых драгун, поведение майора Тернбулла разительно изменилось.

— В той корзине есть еда. Вы больны, полковник, поэтому я распорядился как можно быстрее ехать в Лондон.

— Сэр Томас Модифорд содержится в Тауэре?

Майор Тернбулл кивнул, а потом неожиданно извлек на свет Божий серебряную флягу.

— Это французское бренди, одно название, а не выпивка, но лучше вам глотнуть. До Лондона еще далеко.

Наступил второй день поездки. Закрытая карета начала подскакивать и переваливаться по плохой булыжной мостовой на окраинах Лондона. Майор Тернбулл вел себя дружелюбно, но был слишком сдержан и не отвечал ни на один из тех вопросов, на которые Генри Морган так жаждал получить ответ.

Поведение кавалерийского офицера было загадочным. Взяв с Моргана честное слово, он требовал, чтобы тот немедленно отправлялся в отведенную ему комнату на многочисленных почтовых станциях. Похоже, он боялся появления других соглядатаев, вроде человека, встреченного в порту.